Ende

Ende
n; -s, -n
1. räumlich: end; am Ende des Zuges einsteigen get in at the back of the train; das vordere / hintere Ende the front (end) (oder forward end) / the back, the rear (end); das obere / untere Ende the top (end) / bottom (end); das (letzte) Ende der Wurst the last bit (oder tail-end umg.) of the sausage; etw. am falschen oder verkehrten Ende anpacken fig. tackle s.th. the wrong way (a)round, put the cart before the horse; am Ende der Welt wohnen umg. live at the back of beyond (oder way out in the sticks)
2. nur Sg.; eines Zeitraums: end, close; Ende Januar at the end of January; am oder zu / gegen Ende des Monats at / toward(s) the end of the month; noch vor Ende dieser Woche by the end of this week, before the week is out geh.; bis ans Ende aller Tage oder Zeiten until the end of time; Ende der Dreißigerjahre oder dreißiger Jahre in the late thirties, at the end of the thirties; sie ist Ende zwanzig she’s in her late twenties
3. (Schluss) end, close; eines Films etc.: ending; Auslaufen eines Vertrags: expiry; einer Frist: end, expiry; (Ergebnis) result, outcome; Ende! FUNK. over!; ohne Ende endless, unending; und damit Ende! and that’s that! (oder it!); er findet kein Ende he can’t stop, he doesn’t know where (oder when) to stop; bis zum bitteren Ende to the bitter end; letzten Endes after all, ultimately, in the end, at the end of the day, when all is said and done; die Arbeit geht ihrem Ende entgegen is nearing completion; ohne dass ein Ende abzusehen wäre oder ... und kein Ende in Sicht with no end in sight; das bedeutet das Ende von that’s (oder that means, that spells) the end of; einer Sache ein Ende machen oder bereiten put a stop (oder an end) to s.th.; seinem Leben ein Ende machen oder setzen die by one’s own hand geh., end it all umg.; alles hat einmal ein Ende all (good) things come to an end; das muss ein Ende haben oder nehmen it’s got to stop; es nimmt kein Ende it just goes on and on; ein schlimmes oder böses Ende nehmen come to a bad end; mit dir wird es noch ein schlimmes Ende nehmen you’ll come to a bad end; das dicke Ende kommt nach oder noch umg. the worst is yet to come, there’s worse to come, it gets worse; das Ende vom Lied war fig. the end of the story was, what happened in the end was, the upshot of it (all) was umg.; Ende gut, alles gut Sprichw. all’s well that ends well; lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende Sprichw. etwa better bite the bullet (oder face the music), don’t prolong the agony
4. am Ende (schließlich) in the end, eventually; (auf die Dauer) in the long run, eventually; am Ende mussten wir hinlaufen we ended (oder wound umg.) up having to walk (there)
5. am Ende (fertig, erledigt, kaputt) finished, done, on one’s last legs; ich bin am Ende (kann nicht mehr) I’m finished, I’ve had it umg., Brit. auch I’m all in umg.; der Wagen ist (ziemlich) am Ende umg. the car’s (just about) had it, the car’s on its last legs; ich bin mit meiner Geduld / meinen Nerven am Ende I’ve been patient (for) long enough / I can’t stand the strain any longer; ich bin mit meinem Latein oder meiner Weisheit am Ende I’ve run out of ideas (oder suggestions etc.); stärker: I’m at my wits’ end
6. am Ende (vielleicht, womöglich, etwa) maybe, could be, perhaps; am Ende stimmt das sogar! it could even be true!; meinst du das am Ende ernst? are you actually serious about this?, I’m beginning to think you mean it
7. zu Ende bringen oder führen finish, complete, see s.th. through; zu Ende gehen (enden) (come to an) end, finish; allmählich: draw to a close; (knapp werden) run short (oder low); etw. zu Ende denken think s.th. out fully, think s.th. through; zu Ende lesen / schreiben etc. finish (reading / writing etc.); zu Ende sein Schule, Krieg, Wartezeit etc.: be over; Film, Spiel etc.: have finished; Geduld, Vorräte: be at an end, be exhausted, have run out; Vorräte: auch be finished
8. nur Sg.; lit. (Zweck) end, purpose; zu welchem Ende? to what end?
9. nur Sg.; lit. euph. (Tod) end; sein Ende nahen fühlen sense that one’s end is near (oder that one has not long to live); es geht zu Ende mit ihm he’s going (oder slipping) fast, it won’t be long now
10. umg. (kleines Stück) bit, piece, scrap; sie hatte ein Ende Schnur in der Tasche she had a (oder an odd) piece of string in her pocket
11. nur Sg.; umg.: es ist noch ein ganzes oder ziemliches Ende it’s a long way (off) yet, there’s quite a distance still
12. Jägerspr., des Geweihs: point
13. NAUT. line, rope
* * *
das Ende
(Ablauf) expiration;
(Abschluss) termination; close; windup; ending; finish; end;
(Ergebnis) result; conclusion; outcome;
(Tod) quietus
* * *
Ẹn|de ['ɛndə]
nt -s, -n
end; (eines Jahrhunderts etc auch) close; (= Ausgang, Ergebnis) outcome, result; (= Ausgang eines Films, Romans etc) ending; (HUNT = Geweihende) point; (inf = Stückchen) (small) piece; (inf = Strecke) way, stretch; (NAUT = Tau) (rope's) end

Ende Mai/der Woche — at the end of May/the week

Ende der zwanziger Jahre or Zwanzigerjahre — in the late twenties

er ist Ende vierzig — he is in his late forties

das Ende der Welt — the end of the world

er wohnt am Ende der Welt (inf) — he lives at the back of beyond, he lives in the middle of nowhere

bis ans Ende der Welt — to the ends of the earth

das Ende vom Lied — the final outcome

das Ende der Fahnenstange (fig inf) — the end of the road

ein Ende mit Schrecken — a terrible or dreadful end

lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende (Prov) — it's best to get unpleasant things over and done with

Probleme ohne Ende — endless problems

letzten Endes — when all is said and done, after all

ein Ende machen — to put an end to sth

(bei or mit etw) kein Ende finden (inf) — to be unable to stop (sth or telling/doing etc sth)

damit muss es jetzt ein Ende haben — there has to be an end to this now, this must stop now

ein Ende nehmen — to come to an end

das nimmt or findet gar kein Ende (inf) — there's no sign of it stopping, there's no end to it

ein böses Ende nehmen — to come to a bad end

kein Ende ist abzusehen — there's no end in sight

da ist das Ende von weg! (N Ger inf) — it's incredible! (inf)

... und kein Ende — ... with no end in sight, ... without end

es war des Staunens/Jubels etc kein Ende (old, liter) — there was no end to the surprise/celebrations etc

es ist noch ein gutes or ganzes Ende (inf) — there's still quite a way to go (yet)

am Ende — at the end

(am) Ende des Monats — at the end of the month

am Ende sein (fig) — to be at the end of one's tether (Brit) or rope (US)

mit etw am Ende sein — to be at the end of sth, to have reached the end of sth; (Vorrat) to have run out of sth

ich bin mit meiner Weisheit am Ende — I'm at my wits' end

meine Geduld ist am Ende — my patience is at an end

ein Problem am richtigen/falschen or verkehrten Ende anfassen — to tackle a problem from the right/wrong end

Leiden ohne Ende — endless suffering, suffering without end

das ist eine Kette or Schraube ohne Ende (fig) — it's an endless spiral

zu Ende — finished, over, at an end

etw zu Ende bringen or führen — to finish (off) sth

ein Buch/einen Brief zu Ende lesen/schreiben — to finish (reading/writing) a book/letter

etw zu einem guten Ende bringen or führen — to bring sth to a satisfactory conclusion

zu Ende gehen — to come to an end; (Vorräte) to run out

zu dem Ende, dass ... (obs) — to the end that ... (form)

zu diesem Ende (obs) — to this end (form)

Ende gut, alles gut (Prov) — all's well that ends well (Prov)

alles hat einmal ein Ende (Prov) — everything must come to an end some time; (angenehme Dinge) all good things must come to an end (Prov)

See:
dick
* * *
das
1) (a stop, end or finish: the close of day; towards the close of the nineteenth century.) close
2) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); (also adjective) We live in the end house.) end
3) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) end
4) (the end, especially of a story, poem etc: Fairy stories have happy endings.) ending
* * *
En·de
<-s, -n>
[ˈɛndə]
nt
1. (räumlich) end
er setzte sich ganz ans \Ende des Tisches he sat down at the far end of the table
das äußerste \Ende the extreme end
von allen \Enden from all parts
am \Ende at the end
sie wohnt ganz am \Ende der Straße she lives at the far end of the road
sie ging am \Ende der Prozession she walked at the tail of the procession
das Telefon befindet sich am \Ende des Zuges the telephone is at the end [or rear] of the train
das obere/untere \Ende der Treppe the head/foot end of the stairs
am unteren/oberen \Ende des Tisches at the far end/the head of the table
am \Ende der Seite at the foot [or the bottom] of the page
etw zu \Ende lesen/schreiben to finish reading/writing sth
das spitze \Ende eines Bleistifts the tip of a pencil
2. kein pl (Zeitpunkt) end no pl
\Ende August/des Monats/2004 [at] the end of August/the month/2004
sie kommt gegen \Ende August she's coming towards the end of August
das \Ende des Jahrhunderts the end [or close] of the century
sie ist \Ende 1948 geboren she was born at the end of 1948
bis ans \Ende aller Tage [o Zeiten] until the end of time
\Ende zwanzig [o 20] sein to be in one's late twenties [or 20s]
am \Ende der zwanziger [o 20er] Jahre in the late twenties [or 20s
3. kein pl (Schluss, Abschluss) end no pl
„\Ende der Durchsage“ “end of the message”
es ist kein \Ende abzusehen there is no end in sight
damit muss es jetzt ein \Ende haben this must stop now
\Ende des Zitats end of the quotation
am \Ende (fam) finally, at [or in] the end
bis zum bitteren \Ende to the bitter end
ein böses [o kein gutes] [o ein unrühmliches] \Ende nehmen to come to a bad end
bei [o mit] etw dat kein \Ende finden (fam) to not stop doing sth
einer S. dat ein \Ende machen [o bereiten] to put an end to sth
das \Ende nahen fühlen to feel the end approaching
ein \Ende nehmen (fam) to come to an end
das nimmt gar kein \Ende there's no end to it
ohne \Ende without end, endless
Fehler ohne \Ende any number of mistakes
Qualen ohne \Ende suffering without end, endless suffering
sich akk ohne \Ende freuen to be terribly pleased, to be delighted
das \Ende eines Projekts the conclusion of a project
etw zu \Ende bringen [o führen] to complete sth
dem \Ende zu gehen to draw to a close
etw geht zu \Ende sth is nearly finished
alles geht mal zu [o hat mal ein] \Ende nothing lasts forever, all things must come to an end; (Angenehmes) all good things must come to an end [some time]
etw zu einem guten \Ende bringen [o führen] to complete sth successfully
etw zu \Ende lesen to finish reading sth
zu \Ende sein to finish, to end; (vorbei sein) to be over
wo ist die Straße zu \Ende? where does the road end?
der Film ist bald zu \Ende the film finishes soon
unser Urlaub ist leider zu \Ende unfortunately, our holiday is over [or is finished]
wann ist die Schule/das Spiel zu \Ende? when is school/the game over?, when does school/the game finish?
das Spiel ist bald zu \Ende the game will end soon
die Stunde ist in 10 Minuten zu \Ende the lesson will end [or finish] in ten minutes
meine Geduld ist zu \Ende my patience has run out
4. FILM, LIT (Ausgang) ending
die Geschichte hat ein gutes \Ende the story has a happy ending
5. kein pl JUR termination no pl; (Ablauf) expiry no pl
bei \Ende des Vertrags [up]on termination of the contract
6. kein pl (geh: Tod) end no pl
er fand ein tragisches \Ende he met a tragic end form
sie fühlte ihr \Ende nahen she felt that her end was near
es geht mit ihr zu \Ende she is nearing her end form
seinem Leben ein \Ende setzen to put an end to one's life form, to commit suicide
7. (Stückchen)
ein \Ende Brot a crust of bread
8. kein pl (fam: Strecke) way no pl
von hier bis zum See ist es ein ganzes \Ende it's quite a way from here to the lake
wir haben noch ein schönes \Ende Weges vor uns we have a considerable way [or fam a pretty long way] to go yet
9. JAGD (Geweihende) point, tine spec
das Geweih dieses Hirsches hat zwölf \Enden this stag's antlers have twelve points
10.
am \Ende [seiner Kräfte] sein (fam) to be at the end of one's tether fam
mit etw dat am \Ende sein to run out of sth
er war bei dieser Frage mit seinem Wissen am \Ende this question baffled him
ich bin mit meiner Geduld/Weisheit am \Ende I've run out of patience/ideas
das dicke \Ende (fam) the worst
das \Ende der Fahnenstange (fam) as far as one can go, the limit
\Ende der Fahnenstange! that's the limit!
etw akk am falschen \Ende anfassen to begin at the wrong end, to go about sth the wrong way
\Ende gut, alles gut (prov) all's well that ends well prov
letzten \Endes (zuletzt) in the end; (immerhin) after all, at the end of the day fig fam
das \Ende vom Lied (fam) the upshot
lieber ein \Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne \Ende (prov) it's better to end with a short, sharp shock than to prolong the agony
am \Ende der Welt (fam) at the back of beyond fam, in the middle of nowhere fam
sie wohnt am \Ende der Welt she lives at the back of beyond fam
das \Ende der Welt ist nahe! the end of the world is nigh! poet
jdm bis ans \Ende der Welt folgen to follow sb to the ends of the earth
* * *
das; Endes, Enden
1) end

am Ende — at the end; (schließlich) in the end

am Ende der Welt — (scherzh.) at the back of beyond

am/bis/gegen Ende des Monats/der Woche — at/by/towards the end of the month/week

Ende April — at the end of April

bis Ende der Woche — by the end of the week

zu Ende sein — <patience, hostility, war> be at an end

die Schule/das Kino/das Spiel ist zu Ende — school is over/the film/game has finished

zu Ende gehen — <period of time> come to an end; <supplies, savings> run out; <contract> expire

etwas zu Ende führen od. bringen — finish something

ein Buch zu Ende lesen — read a book to the end

Ende gut, alles gut — all's well that ends well (prov.)

ein/kein Ende nehmen — come to an end/never come to an end

einer Sache/seinem Leben ein Ende machen od. setzen — (geh.) put an end to something/take one's life

am Ende sein — (ugs.) be at the end of one's tether

ich bin mit meiner Geduld am Ende — my patience is at an end

2) (ugs.): (kleines Stück) bit; piece
3) (ugs.): (Strecke)

ein ganzes Ende — a pretty long way

4) (Jägerspr.) point
* * *
Ende n; -s, -n
1. räumlich: end;
am Ende des Zuges einsteigen get in at the back of the train;
das vordere/hintere Ende the front (end) (oder forward end)/the back, the rear (end);
das obere/untere Ende the top (end)/bottom (end);
das (letzte) Ende der Wurst the last bit (oder tail-end umg) of the sausage;
etwas am falschen oder
verkehrten Ende anpacken fig tackle sth the wrong way (a)round, put the cart before the horse;
am Ende der Welt wohnen umg live at the back of beyond (oder way out in the sticks)
2. nur sg; eines Zeitraums: end, close;
Ende Januar at the end of January;
am oder
zu/gegen Ende des Monats at/toward(s) the end of the month;
noch vor Ende dieser Woche by the end of this week, before the week is out geh;
bis ans Ende aller Tage oder
Zeiten until the end of time;
Ende der Dreißigerjahre oder
dreißiger Jahre in the late thirties, at the end of the thirties;
sie ist Ende zwanzig she’s in her late twenties
3. (Schluss) end, close; eines Films etc: ending; Auslaufen eines Vertrags: expiry; einer Frist: end, expiry; (Ergebnis) result, outcome;
Ende! RADIO over!;
ohne Ende endless, unending;
und damit Ende! and that’s that! (oder it!);
er findet kein Ende he can’t stop, he doesn’t know where (oder when) to stop;
bis zum bitteren Ende to the bitter end;
letzten Endes after all, ultimately, in the end, at the end of the day, when all is said and done;
die Arbeit
geht ihrem Ende entgegen is nearing completion;
ohne dass ein Ende abzusehen wäre oder
und kein Ende in Sicht with no end in sight;
das bedeutet das Ende von that’s (oder that means, that spells) the end of;
einer Sache ein Ende machen oder
bereiten put a stop (oder an end) to sth;
seinem Leben ein Ende machen oder
setzen die by one’s own hand geh, end it all umg;
alles hat einmal ein Ende all (good) things come to an end;
das muss ein Ende haben oder
nehmen it’s got to stop;
es nimmt kein Ende it just goes on and on;
ein schlimmes oder
böses Ende nehmen come to a bad end;
mit dir wird es noch ein schlimmes Ende nehmen you’ll come to a bad end;
das dicke Ende kommt nach oder
noch umg the worst is yet to come, there’s worse to come, it gets worse;
das Ende vom Lied war fig the end of the story was, what happened in the end was, the upshot of it (all) was umg;
Ende gut, alles gut sprichw all’s well that ends well;
lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende sprichw etwa better bite the bullet (oder face the music), don’t prolong the agony
4.
am Ende (schließlich) in the end, eventually; (auf die Dauer) in the long run, eventually;
am Ende mussten wir hinlaufen we ended (oder wound umg) up having to walk (there)
5.
am Ende (fertig, erledigt, kaputt) finished, done, on one’s last legs;
ich bin am Ende (kann nicht mehr) I’m finished, I’ve had it umg, Br auch I’m all in umg;
der Wagen ist (ziemlich) am Ende umg the car’s (just about) had it, the car’s on its last legs;
ich bin mit meiner Geduld/meinen Nerven am Ende I’ve been patient (for) long enough/I can’t stand the strain any longer;
ich bin mit meinem Latein oder
meiner Weisheit am Ende I’ve run out of ideas (oder suggestions etc); stärker: I’m at my wits’ end
6.
am Ende (vielleicht, womöglich, etwa) maybe, could be, perhaps;
am Ende stimmt das sogar! it could even be true!;
meinst du das am Ende ernst? are you actually serious about this?, I’m beginning to think you mean it
7.
zu Ende bringen oder
führen finish, complete, see sth through;
zu Ende gehen (enden) (come to an) end, finish; allmählich: draw to a close; (knapp werden) run short (oder low);
etwas zu Ende denken think sth out fully, think sth through;
zu Ende lesen/schreiben etc finish (reading/writing etc);
zu Ende sein Schule, Krieg, Wartezeit etc: be over; Film, Spiel etc: have finished; Geduld, Vorräte: be at an end, be exhausted, have run out; Vorräte: auch be finished
8. nur sg; liter (Zweck) end, purpose;
zu welchem Ende? to what end?
9. nur sg; liter euph (Tod) end;
sein Ende nahen fühlen sense that one’s end is near (oder that one has not long to live);
es geht zu Ende mit ihm he’s going (oder slipping) fast, it won’t be long now
10. umg (kleines Stück) bit, piece, scrap;
sie hatte ein Ende Schnur in der Tasche she had a (oder an odd) piece of string in her pocket
11. nur sg; umg:
es ist noch ein ganzes oder
ziemliches Ende it’s a long way (off) yet, there’s quite a distance still
12. JAGD, des Geweihs: point
13. SCHIFF line, rope
* * *
das; Endes, Enden
1) end

am Ende — at the end; (schließlich) in the end

am Ende der Welt — (scherzh.) at the back of beyond

am/bis/gegen Ende des Monats/der Woche — at/by/towards the end of the month/week

Ende April — at the end of April

bis Ende der Woche — by the end of the week

zu Ende sein — <patience, hostility, war> be at an end

die Schule/das Kino/das Spiel ist zu Ende — school is over/the film/game has finished

zu Ende gehen — <period of time> come to an end; <supplies, savings> run out; <contract> expire

etwas zu Ende führen od. bringen — finish something

ein Buch zu Ende lesen — read a book to the end

Ende gut, alles gut — all's well that ends well (prov.)

ein/kein Ende nehmen — come to an end/never come to an end

einer Sache/seinem Leben ein Ende machen od. setzen — (geh.) put an end to something/take one's life

am Ende sein — (ugs.) be at the end of one's tether

ich bin mit meiner Geduld am Ende — my patience is at an end

2) (ugs.): (kleines Stück) bit; piece
3) (ugs.): (Strecke)

ein ganzes Ende — a pretty long way

4) (Jägerspr.) point
* * *
-n n.
end n.
ending n.
expiration n.
finish n.
outcome n.
quietus n.
result n.
tail n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Ende — may refer to *Ende is one of many self designated names of the Apache people, a Native American tribal group. *Ende Regency, a regency (second level subdivision) of Indonesia. *Ende, Indonesia, the seat (capital) of Ende Regency. *Ende language… …   Wikipedia

  • Ende — Sn std. (8. Jh.), mhd. ende m./n., ahd. enti m./n., as. endi m. Stammwort Aus g. * andija m. Ende , auch in gt. andeis, anord. endi(r) m., ae. ende m., afr. enda m. Eine jo Bildung wie ai. ántya am Ende befindlich, letzt zu ig. * hant , für das… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Ende — Ende: Das gemeingerm. Substantiv mhd. ende, ahd. enti, got. andeis, engl. end, schwed. ända gehört mit der Grundbedeutung »vor einem Liegendes« zu der unter 1↑ ant..., ↑ Ant... »entgegen« behandelten idg. Sippe. Verwandte Bildungen sind z. B.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ende — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • enden • aufhören • beenden • Endung • Ausgang Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • ende — Se usa en la locución locución 1. Área: derecho Uso/registro: elevado. Locución adverbial que señala la consecuencia de una cosa dicha con anterioridad: Él estaba fuera; por ende, no puede ser el asesino. Son más ligeras y, por ende, más… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ende — (Del lat. inde). 1. adv. l. ant. allí (ǁ en aquel lugar). 2. ant. De allí, o de aquí. 3. ant. De esto. 4. ant. Más de, pasados de. por ende. loc. adv. por tanto …   Diccionario de la lengua española

  • Ende [1] — Ende, 1) das Aufhören einer Sache dem Raum u. Zeitverhältniß nach; so E. der Welt, so v.w. Jüngstes Gericht; 2) die an den Seiten des Weinstockes[688] herauswachsenden Zweige; 3) (Jagdw.), so v.w. Schwanz des Hirsches; 4) ein Auswuchs am… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ende [2] — Ende, ein altes freiherrliches Geschlecht, welches ursprünglich am Bodensee saß u. sich zum Theil von dort nach Meißen wendete, wo die E. schon im 11. Jahrh. vorkommen; aber sie verschwinden hier u. erscheinen wieder in der Schweiz, bis ihr… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Endé — Endé, 1) Sundainsel, so v.w. Floris; 2) Haupthafen mit schöner Rhede der Sundainsel Floris (Australien, westliches Polynesien) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ende [1] — Ende, in der Jägersprache, s. Geweih; seemännisch soviel wie Tau …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ende [2] — Ende, Dorf im preuß. Regbez. Arnsberg, Landkreis Hagen, hat eine evang. Kirche, Dampfmühle, Steinbrüche und (1900) 3337 Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”